Forside        Log ind          
  
   Verdenshistorien    Historisk Emne    Leksikon    Kilder    Tema    Abonnement    Om Os   



Resten af denne tekst er kun tilgængelig for abonnenter.


     Jeg er oprettet        Bestil adgang     
Log ind via UNI-Login


Log ind via email, hvis du ikke bruger WAYF og UNI-Login  Log ind  


To magere gør oprør mod perserkongen Kambyses (fortsat) (Herodot III.63-65)

Teksten:
Xxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxx Xxx Xxxxxx.

III.63
Xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx (xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx), xxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx: ”X xxxxxxxx, xx xxxxx xx, xx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx, xxx xx Xxxxx. Xx xxxx xxx xxxxx, xxx xx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xx, xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.” Xxx xxxxx: ”Xxx xxx xx xxxxx xxxx xxx Xxxxxxx xxx xx Xxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx, xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxx. Xxxxx xxxxx, xxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxx, xx Xxxxxxx xxx xx Xxxxx xxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxx.” Xxx xxxxx xxx xxx, xx xxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx, xx Xxxxxxxx xxxxx: ”Xxxxxxxxx, xx xx, xxxx xx xxx xx xxx xxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxxx' xxxx?” Xxx xxxxx: ”Xxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx xx xxxx, x xxxxx: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx xxx, xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxx.”

III.64
Xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, xx xxx xxxxx Xxxxxxx' xxxx: Xxx xxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx, xx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx Xxxxxxx, xx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xx xx xxxxxx, xxxx xxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx Xxxx xxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx, xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx Xxxx, xx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xx xxxx. Xx xxxxx, xx xxx xxx Xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxx Xxxxx xx xxxx xxxxx x Xxxxxxxx. Xxx xxxxxx, xx xxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxx, xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxx xxxxxxx Xxxxxxxx. Xx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx, xxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx: ”Xxx xxxx Xxxxxxxx xxx xx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx.”

III.65
Xxxxxxx xx xxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxx, xxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx xxx: ”X xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxx xxx xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xx xxx xxx x Xxxxxxx, xx xxx x xxxxx xx xxx, xxx xxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx: Xxx xxxxxx, xx xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx, xx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx: Xxx x xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx xxxx xxx Xxxx xxx xx xxxxx Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx Xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx. Xxxx xxx xxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx, xx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx, xx X xxxx xxxxx xxx, xx Xxxxxxx xxx xx Xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxx: Xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx, xxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxx. Xxx, xxx xxx xx xx xxxx xxxxx xxx xxx xxx xxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xxxx xxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxx xxx, x xxxxxxx, xxxx xxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxx, xxxx xxx xxx: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxx xxx x, xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xxxx xx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxx, xx xxx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx, xxxxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xx xxx xxx, xxx xxx xxxxx xxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx, xxxx X xxx xx xxx xx xxxx: Xxx xxx xxxxxxxx, xx xxx xxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxx.” Xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx.

Publikationsår: 2015

Arbejdsspørgsmål:

1. Xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx (xxx xxx xx xxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx Xxxxx)?
2. Xxxxxxxxxx xxx. xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx Xxxxxxx xx xxxxxxx x Xxxxx.
3. Xxxxxx Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx? Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx?


Originalteksten:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx x Xxxxxx-xxxxxxx: ”Xxxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xx. X. (…)”, Xxxxxx 1955.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx:

XXXXX. [1] ταῦτα εἴπαντος Πρηξάσπεος, ἤρεσε γὰρ Καμβύσῃ, αὐτίκα μεταδίωκτος γενόμενος ὁ κῆρυξ ἧκε· ἀπιγμένον δέ μιν εἴρετο ὁ Πρηξάσπης τάδε. "ὤνθρωπε, φὴς γὰρ ἥκειν παρὰ Σμέρδιος τοῦ Κύρου ἄγγελος· νῦν ὦν εἴπας τὴν ἀληθείην ἄπιθι χαίρων, κότερα αὐτός τοι Σμέρδις φαινόμενος ἐς ὄψιν ἐνετέλλετο ταῦτα ἢ τῶν τις ἐκείνου ὑπηρετέων." [2] ὅδὲ εἶπε "ἐγὼ Σμέρδιν μὲν τὸν Κύρου, ἐξ ὅτευ βασιλεὺς Καμβύσης ἤλασε ἐς Αἴγυπτον, οὔκω ὄπωπα· ὁ δέ μοι Μάγος τὸν Καμβύσης ἐπίτροπον τῶν οἰκίων ἀπέδεξε, οὗτος ταῦτα ἐνετείλατο, φὰς Σμέρδιν τὸν Κύρου εἶναι τὸν ταῦτα ἐπιθέμενον εἶπαι πρὸς ὑμέας." [3] ὃ μὲν δή σφι ἔλεγε οὐδὲν ἐπικατεψευσμένος, Καμβύσης δὲ εἶπε "Πρήξασπες, σὺ μὲν οἷα ἀνὴρ ἀγαθὸς ποιήσας τὸ κελευόμενον αἰτίην ἐκπέφευγας· ἐμοὶ δὲ τίς ἂν εἴη Περσέων ὁ ἐπανεστεὼς ἐπιβατεύων τοῦ Σμέρδιος οὐνόματος;" ὁ δὲ εἶπε [4] "ἐγώ μοι δοκέω συνιέναι τὸ γεγονὸς τοῦτο, ὦ βασιλεῦ· οἱ Μάγοι εἰσί τοι οἱ ἐπανεστεῶτες, τόν τε ἔλιπες μελεδωνὸν τῶν οἰκίων, Πατιζείθης, καὶ ὁ τούτου ἀδελφεὸς Σμέρδις." 

XXXX. [1] ἐνθαῦτα ἀκούσαντα Καμβύσεα τὸ Σμέρδιος οὔνομα ἔτυψε ἡ ἀληθείη τῶν τε λόγων καὶ τοῦ ἐνυπνίου· ὃς ἐδόκεε ἐν τῷ ὕπνῳ ἀπαγγεῖλαι τινά οἱ ὡς Σμέρδις ἱζόμενος ἐς τὸν βασιλήιον θρόνον ψαύσειε τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ. [2] μαθὼν δὲ ὡς μάτην ἀπολωλεκὼς εἴη τὸν ἀδελφεόν, ἀπέκλαιε Σμέρδιν· ἀποκλαύσας δὲ καὶ περιημεκτήσας τῇ ἁπάσῃ συμφορῇ ἀναθρώσκει ἐπὶ τὸν ἵππον, ἐν νόῳ ἔχων τὴν ταχίστην ἐς Σοῦσα στρατεύεσθαι ἐπὶ τὸν Μάγον. [3] καί οἱ ἀναθρώσκοντι ἐπὶ τὸν ἵππον τοῦ κολεοῦ τοῦ ξίφεος ὁ μύκης ἀποπίπτει, γυμνωθὲν δὲ τὸ ξίφος παίει τὸν μηρόν· τρωματισθεὶς δὲ κατὰ τοῦτο τῇ αὐτὸς πρότερον τὸν τῶν Αἰγυπτίων θεὸν Ἆπιν ἔπληξε, ὥς οἱ καιρίῃ ἔδοξε τετύφθαι, εἴρετο ὁ Καμβύσης ὅ τι τῇ πόλι οὔνομα εἴη· οἳ δὲ εἶπαν ὅτι Ἀγβάτανα. [4] τῷ δὲ ἔτι πρότερον ἐκέχρηστο ἐκ Βουτοῦς πόλιος ἐν Ἀγβατάνοισι τελευτήσειν τὸν βίον. ὃ μὲν δὴ ἐν τοῖσι Μηδικοῖσι Ἀγβατάνοισι ἐδόκεε τελευτήσειν γηραιός, ἐν τοῖσί οἱ ἦν τὰ πάντα πρήγματα· τὸ δὲ χρηστήριον ἐν τοῖσι ἐν Συρίῃ Ἀγβατάνοισι ἔλεγε ἄρα. [5] καὶ δὴ ὡς τότε ἐπειρόμενος ἐπύθετο τῆς πόλιος τὸ οὔνομα, ὑπὸ τῆς συμφορῆς τῆς τε ἐκ τοῦ Μάγου ἐκπεπληγμένος καὶ τοῦ τρώματος ἐσωφρόνησε, συλλαβὼν δὲ τὸ θεοπρόπιον εἶπε "ἐνθαῦτα Καμβύσεα τὸν Κύρου ἐστὶ πεπρωμένον τελευτᾶν." 

XXX. [1] τότε μὲν τοσαῦτα. ἡμέρῃσι δὲ ὕστερον ὡς εἴκοσι μεταπεμψάμενος Περσέων τῶν παρεόντων τοὺς λογιμωτάτους ἔλεγέ σφι τάδε. "ὦ Πέρσαι, καταλελάβηκέ με, τὸ πάντων μάλιστα ἔκρυπτον πρηγμάτων, τοῦτο ἐς ὑμέας ἐκφῆναι. [2] ἐγὼ γὰρ ἐὼν ἐν Αἰγύπτῳ εἶδον ὄψιν ἐν τῷ ὕπνῳ, τὴν μηδαμὰ ὄφελον ἰδεῖν· ἐδόκεον δέ μοι ἄγγελον ἐλθόντα ἐξ οἴκου ἀγγέλλειν ὡς Σμέρδις ἱζόμενος ἐς τὸν βασιλήιον θρόνον ψαύσειε τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ. [3] δείσας δὲ μὴ ἀπαιρεθέω τὴν ἀρχὴν πρὸς τοῦ ἀδελφεοῦ, ἐποίησα ταχύτερα ἢ σοφώτερα· ἐν τῇ γὰρ ἀνθρωπηίῃ φύσι οὐκ ἐνῆν ἄρα τὸ μέλλον γίνεσθαι ἀποτρέπειν. ἐγὼ δὲ ὁ μάταιος Πρηξάσπεα ἀποπέμπω ἐς Σοῦσα ἀποκτενέοντα Σμέρδιν. ἐξεργασθέντος δὲ κακοῦ τοσούτου ἀδεῶς διαιτώμην, οὐδαμὰ ἐπιλεξάμενος μή κοτέ τίς μοι Σμέρδιος ὑπαραιρημένου ἄλλος ἐπανασταίη ἀνθρώπων. [4] παντὸς δὲ τοῦ μέλλοντος ἔσεσθαι ἁμαρτὼν ἀδελφεοκτόνος τε οὐδὲν δέον γέγονα καὶ τῆς βασιληίης οὐδὲν ἧσσον ἐστέρημαι· Σμέρδις γὰρ δὴ ἦν ὁ Μάγος τόν μοι ὁ δαίμων προέφαινε ἐν τῇ ὄψι ἐπαναστήσεσθαι. [5] τὸ μὲν δὴ ἔργον ἐξέργασταί μοι, καὶ Σμέρδιν τὸν Κύρου μηκέτι ὑμῖν ἐόντα λογίζεσθε· οἱ δὲ ὑμῖν Μάγοι κρατέουσι τῶν βασιληίων, τόν τε ἔλιπον ἐπίτροπον τῶν οἰκίων καὶ ὁ ἐκείνου ἀδελφεὸς Σμέρδις. τὸν μέν νυν μάλιστα χρῆν ἐμεῦ αἰσχρὰ πρὸς τῶν Μάγων πεπονθότος τιμωρέειν ἐμοί, οὗτος μὲν ἀνοσίῳ μόρῳ τετελεύτηκε ὑπὸ τῶν ἑωυτοῦ οἰκηιοτάτων· [6] τούτου δὲ μηκέτι ἐόντος, δεύτερα τῶν λοιπῶν ὑμῖν ὦ Πέρσαι γίνεταί μοι ἀναγκαιότατον ἐντέλλεσθαι τὰ θέλω μοι γενέσθαι τελευτῶν τὸν βίον· καὶ δὴ ὑμῖν τάδε ἐπισκήπτω θεοὺς τοὺς βασιληίους ἐπικαλέων καὶ πᾶσι ὑμῖν καὶ μάλιστα Ἀχαιμενιδέων τοῖσι παρεοῦσι, μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν, ἀλλ᾽ εἴτε δόλῳ ἔχουσι αὐτὴν κτησάμενοι, δόλῳ ἀπαιρεθῆναι ὑπὸ ὑμέων, εἴτε καὶ σθένεϊ τεῷ κατεργασάμενοι, σθένεϊ κατὰ τὸ καρτερὸν ἀνασώσασθαι. [7] καὶ ταῦτα μὲν ποιεῦσι ὑμῖν γῆ τε καρπὸν ἐκφέροι καὶ γυναῖκές τε καὶ ποῖμναι τίκτοιεν, ἐοῦσι ἐς τὸν ἅπαντα χρόνον ἐλευθέροισι· μὴ δὲ ἀνασωσαμένοισι τὴν ἀρχὴν μηδ᾽ ἐπιχειρήσασι ἀνασώζειν τὰ ἐναντία τούτοισι ἀρῶμαι ὑμῖν γενέσθαι, καὶ πρὸς ἔτι τούτοισι τὸ τέλος Περσέων ἑκάστῳ ἐπιγενέσθαι οἷον ἐμοὶ ἐπιγέγονε." ἅμα τε εἴπας ταῦτα ὁ Καμβύσης ἀπέκλαιε πᾶσαν τὴν ἑωυτοῦ πρῆξιν. 




    Relevante tekster 
www.historiensverden.dkwww.romernesverden.dkwww.moderneverden.dkwww.graekernesverden.dkwww.tidligmoderneverden.dkwww.middelalderensverden.dkwww.oldtidensverden.dkwww.litteraturensverden.dkwww.rundtihistorien.dk

54.225.31.188